• ·中国辽宁新闻网
  • ·www.lnnews.net
辽宁:党建 人大 政务 政协 工会
当前位置:威尼斯人 > 文化 > 名人 > 内容正文

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

www.lnnews.net 作者:威尼斯人 来源:网络整理 发布时间:2018-09-12 14:56

费正清、史景迁、沈大伟……海外汉学家都是怎么起中文名字的?他们喜欢选用什么样的字?为什么很多外国人的中文名虽然也很中国,但是一看就和我们平常用的名字有

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

费正清、史景迁、沈大伟……海外汉学家都是怎么起中文名字的?他们喜欢选用什么样的字?为什么很多外国人的中文名虽然也很中国,但是一看就和我们平常用的名字有点不一样呢?

撰文| 燕仰

汉学家都是怎么起中文名字的?我把他们的名字做了一个统计。

做这个统计的起因,是那天看到「学习中文/在中国工作的美国人都是如何起中文名字的?」这个问题以后,觉得很好玩,就和一个朋友讨论了一下。

我:印象中好多外国人的名字都是「慈世平」的那种风格……

她:对对……

我:感觉也是像中国人一样,选意思好的字起名字,但是不知道为什么就是感觉怪怪的……

她:他们的中文名字还跟英文名字稍微有点读音上的联系……好像还特别喜欢「卜、溥、浦」这种姓……

我:好神奇……

她:英文里没有的发音好像他们也不起,比如「qi」……不过中国学生也有英文名叫happy 呀lucky 呀什么的……估计跨文化跨语言起名都有这个问题哈哈~然后我就被激起了好奇心……外国人都是怎么起中文名字的呢?他们喜欢选用什么样的字呢?为什么很多外国人的中文名虽然也很中国,但是一看就和我们平常用的名字有点不一样呢?

带着这样的疑问,我做了下面这个统计:

因为其他领域的外国人我也不太熟悉……所以选择了跟自己专业相关的、很多人又有中文名字的汉学家作为样本。数据来源于@马光在2016 年1 月28 日于海交史网站上发表的整理文档:海外中国研究学者英汉姓名对照表(上)(A~K),海外中国研究学者英汉姓名对照表(下)(L~Z),主要以北美的中国研究学者为主。

我从中选取了1006 位学者,有几点需要说明一下:

1. 选择了有专门的中文姓名的外国学者,不包括一些中文名基本是音译的学者,比如尼尔森(Bent, Nielsen)、施密特(Schmidt, J. D.)、库恩(Kuhn, Franz W. )等。

2. 亚裔学者的名字没有包括在内,比如夏志清(Hsia, Chih-tsing)、黃仁宇(Huang, Ray)、李欧梵(Lee, Leo Ou-fan)、余英时(Yu, Ying-shih)、原田淑人(Harada, Yoshito)、水野清一(Mizuno, Seiichi)、徐素英(Suh, Soyoung)等。

3. 对各位学者的名字评头论足其实感觉不太尊重……在此向各位教授致歉和致敬。

4. 姓和名是分开统计的。

5. 样本和统计方法可能都非常不严谨甚至有错误,我不是专业人士,只是觉得好玩和好奇就试了一下,大家看看就好,不用太较真,由于数据较多,也难免有疏漏和错误,欢迎大家来找茬,多多指正!

6. 汉学家这个统称似乎不太准确,不过为了接下来说着简便……

1006 位学者的名单(点击可查看大图):

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

在1006 位海外汉学家的中文名字中,藏着几个秘密

姓氏篇

1. 汉学家喜欢用哪些姓氏?

在1006 位学者里,出现频率最高的姓氏是什么呢?

答案是「白」,有39 人选择了这个姓氏,占总样本的4%。

紧随其后的是「柯」和「罗」,各33 人。

接下来依次是使用人数20 人以上的「马、魏、韩、李、高、艾、傅」,以及10 人以上的「葛、戴、何、安、史、杜、苏、包、欧、司、康、毕、费、裴、鲍、石、顾、夏、麦」。

姓氏的选择和本来的姓有很大关系,比如很多姓是P 和B 开头的人都选用了「白」……

2. 他们会使用中国的大姓吗?

我们国家常见的大姓「王、张、刘」都比较少,大姓里唯一出现很多的是「李」(而且还不是韩国人~)

3. 有没有人用复姓?

有很少数的人使用复姓,如:慕容捷(Robert E. Murowchick)、宇文所安(Stephen Owen)、司徒修(Hugh M. Stimson), 司徒琳(Lynn Struve)、太史文(Stephen F. Teiser)等。

使用频率最高的复姓是「司马」,比如:司马安(Anne B. Kinney), 司马虚( Michel Strickmann)、司马涛(Thomas Zimmer),司马富(Smith, Richard )(这个简直神翻译……)

名字篇

1. 哪些字作为名最受欢迎?

其实一开始我是惊讶的,因为有一个字的字频远远甩开了其他字高居榜首……

是「德」字,有94 个人的名字里都有这个字。

大概研究中国文化的人都觉得「德」字的意思特别好吧,名字里有t、d 等发音的人很多都会选择「德」字。

排名第二的是「思」字,有44 个人用过,是「德」字的一半不到。

接下来依次是「文、安、瑞、克、伟、博、华、大、维、明、兰、乐、理、士、丽、慕、杰、立、仁、格、林、嘉、志、雅、达、珍、威、珊、森、凯」等。

这些含义很好的字也是中国人常用的,所以是什么导致有些名字一看就是外国人起的呢?

我个人觉得是因为很多外国人在起中文名字的时候,会尽量选择和本名读音相近的字,而其中的「德、克、理、士」(喂,减一个字就是德克士了吧……)这些高频字比较容易有外国名字的感觉。

话说我发现一个事情是汉学家里叫Stephen 的特别多……韦思谛(Stephen C. Averill)、柏夷(Stephen Bokenkamp)、杜润德(Stephen W. Durant)、苏德朴(Stephen Eskildsen)、田笠(Stephen Field)、钟思第(Stephen Jones)、马诗帆(Stephen Matthews)、宇文所安(Stephen Owen)、太史文(Stephen F. Teiser)、奚如谷(Stephen H. West)……

如果想当汉学家可以先改名叫Stephen……╮(╯▽╰)╭

2. 哪些名字一看就感觉是外国人起的中文名字?

个人意见:李安敦(Anthony Barbieri-Low)、白亚仁(Allan Barr)、裴士丹(Dan Bays)、毕来德(Billeter, Jean Franois)、蒲百瑞(Barry B. Blakeley)、卜弼德(Peter A. Boodberg)、柯立甫(Francis W. Cleaves)、杜赞奇(Prasenjit Duara)、叶理绥(Serge Elisseeff)……

感觉都是传教士利玛窦(Matteo Ricci)风格的名字……_(:з」∠)_

3. 哪些名字非常接地气完全看不出是外国人?

新闻链接 > 更多关于外国人 汉学家 的新闻

 

下一篇:怀念常宝华先生:他是新旧社会之间的相声艺人 上一篇:翟永明 | 想做一件不用上班、又能养活自己的事

中国辽宁新闻网秉行“全新视野、优秀品质、地域特色、第一时间”的新闻观,致力打造“新”、“质”、“扣”、“快”的自身特色。

Copyright © 辽宁新闻网 版权所有 All Rights Reserved